凤凰曲

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《凤凰曲》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白 标签:夫妻

凤凰曲

嬴女吹玉箫,吟弄天上春。

青鸾不独去,更有携手人。

影灭彩云断,遗声落西秦。

凤凰曲译文及注释

译文

秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。

青鸾不独飞去,更要载着她的爱人萧史,一起携手升天。

他们升空的倩影消失在彩云之中,箫声飘洒整个西秦。

注释

⑴“嬴女”二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹箫。

⑵“青鸾”二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。

⑶“影灭”二句:谓弄玉、箫史二人登仙,人去楼空,只有其事千古流传于秦地。

关于《凤凰曲》的相关故事

对李白的生平做了简要介绍,分析了他之所以成为大诗人的条件:一是天才,二是凭藉,三是时势。然后,对李白诗歌在文学史上的地位进行了总结,又诗论了李白在各种诗歌体裁上的成就与造诣,最后从内容方面对李白诗歌进行了具体的分类和分析。


《凤凰曲》由李白诗歌网收集,为您整理了关于凤凰曲的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《凤凰曲》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:凤凰曲

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/155.html

《凤凰曲》由李白诗歌网收集,为您整理了关于凤凰曲的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《凤凰曲》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看