怀仙歌

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《怀仙歌》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白   标签:咏怀

怀仙歌 古诗全文

一鹤东飞过沧海,放心散漫知何在。

仙人浩歌望我来, 应攀玉树长相待。

尧舜之事不足惊, 自馀嚣嚣直可轻。

巨鳌莫戴三山去,我欲蓬莱顶上行。

 

参考资料: 怀仙歌-百度百科 怀仙歌-百度汉语

怀仙歌 注释:

①一鹤:古有仙人骑鹤飞行的传说。沧海:《海内十洲记》:“沧海岛在北海中,地方三千里,去岸二十一万里,海四面环岛,各广五千里,水皆苍色,仙人谓之沧海也。”

②放心散漫:任情适性。

③浩歌:大声歌唱。玉树:仙境中的树木。

④嚣嚣:纷扰貌。

怀仙歌 翻译:

一只白鹤向东海飞去,带走我的心。

心已去啊,到何处才有个放心的地方。

仙人们正在放声高歌,期待我的到来。

长期的等待使他们望眼欲穿,站累了就攀扶着琼树枝歇歇脚。

尧舜等古代圣人之事也没有什么值得大惊小怪的。

现在也就只留下纷纷扰扰的故事。

巨鳌啊,你莫把蓬莱三仙岛背到别处去了!

我正要去蓬莱山顶走一走呢。

怀仙歌 赏析:

在当时的社会背景下,李白自己觉得怀才不遇,心灵上的孤独无处寄托,因此采用奇特的想象来发泄心中的愤懑之情。这是诗人不羁性格的写照,也反映出诗人思想的开阔。

 

关于《怀仙歌》的相关故事

《怀仙歌》诗中的玉树

《怀仙歌》诗中的玉树指的是神话传说中的仙树。说起玉树,大家并不陌生,形容一个人像玉树一样风度潇洒,秀美多姿的成语,就叫玉树临风!

“仙人浩歌望我来,应攀玉树长相待”,说起“玉树”这词,从来与诗人、浪漫不可分割。而地名“玉树”,位于青海省西南边陲,地处青藏高原腹地。素有名山所宗、江河之源、牦牛之地、歌舞之乡的美誉。“玉树”是藏文译音,含义为“遗址”,将音、义相连,则是“在故址上盛开的美玉之树”。过去由于玉树地区海拔高,植物少,人们也称其为“树贵如玉”的地方。这就是玉树,一个太让人留恋的地方。那里的雪山太圣洁,只因为江源的水太清纯;人们的信仰如空气般透明,只因为辽阔的草原太平静;他们用歌声唱颂吉祥,用舞蹈祈求如意;于是世纪的铜号吹出了千古法音,宛若星光的酥油灯点燃了一腔赤诚,一生的瞩望;日月流转,江流蜿蜒,口诵六字真言的人们,手执转经筒,转过嘛呢堆,转过岁月的年轮。

李白之所以被尊为“诗仙”,被冠以继屈原之后最杰出的浪漫主义诗人,是与他的仙道思想分不开的,李白诗中,如《西岳云台歌送丹丘子》、《望黄鹤山》、《怀仙歌》等很多作品都充满浓厚的仙道思想。李白的仙道思想和他所处的盛唐时期尊佛重道的社会环境是一体的。
 


《怀仙歌》由李白诗歌网收集,为您整理了关于怀仙歌的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《怀仙歌》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:怀仙歌

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/251.html

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看