金陵酒肆留别

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《金陵酒肆留别》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白   标签:饮酒

金陵酒肆留别 古诗全文

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。(劝客 一作:唤客)

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

请君试问东流水,别意与之谁短长。

 

参考资料: 金陵酒肆留别-百度百科 金陵酒肆留别-百度汉语

 

金陵酒肆留别 翻译译文

风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。

金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。

请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?

 

金陵酒肆留别 作品鉴赏一

《金陵酒肆留别》这首诗主要抒写与朋友的惜别之情。细细咀嚼,便可发现此诗还有故事情节。

在风和日暖、风拂柳絮的时节,诗人李白即将离开金陵。面对这六朝古都,诗人是不能平静的,但他没有发思古之幽情,亦没有抒写金陵的繁华景象,只是把满腔诗情寄托在离别的一瞬。“留别”二字,自然包含了千言万语。唯其金陵可爱,才觉得别之可惜;唯其有难以忘怀之处,才觉得“留别”的重要。

首二句“风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝”,点明离别金陵的时间和地点。“香”字,使境界全出。首句从景物着笔,次句从人情着笔。金陵不仅景物美,人情更淳美,难怪诗人要依依惜别。

诗人刚想品尝女主人的美酒,一班年青人嚷着走进酒店。他们是诗人的朋友,是来送行的。他们也许会嗔怪诗人临走为什么不招呼一声,诗人也许会说,我是不愿看到大家分别的场面才这样的啊。于是,“欲行”的诗人与“不行”的金陵子弟,尽情地饮酒,频频干杯。面对金陵子弟的绵绵情意,想起即将离开他们,诗人怎能无动于衷?于是,脱口道:“请君试问东流水,别意与之谁短长?”惜别之情酣畅淋漓,饱满深厚。

这首诗有着“别——送别——留别”的故事情节。由于全诗是以抒情为主,所以,这故事情节消溶在饱满的激情中。

 

金陵酒肆留别 作品鉴赏二

留别,是留诗告别的意思。留别的场所是金陵酒店,题目已经标明,似乎不必再写了。但那是文,不是诗。

试读第一句,分明仍是写那个酒店,却多么富于诗情画意。当然,诗不同于画,那画面,要通过读者的想象和联想去创造,关键在于诗人是否提供了引发读者想象和联想的充分条件。“风吹柳花满店香”,这是写店内,但你难道不会因此而想到店外吗?杨柳含烟,绿遍十里长堤,杨花柳絮,随着春风,漫天飞舞,有一些,直飞到这个酒店里,送来春天的芳香,令人陶醉。有人挑剔道:“柳花不可言香。”辩解者说:《唐书·南蛮传》里明说诃陵国以柳花椰子酿酒,这里的柳花,就是柳花酒,当然是香的。其实,这都有点儿隔靴搔痒。

诗人在第二句里才说“酒”,第一句里的“柳花”即是柳絮,何必怀疑。时当暮春,地属江南,店外自然是“杂花生树”的芳菲世界。春风吹入店内,在送来柳花的同时也送来花香,一个“香”字,把店内和店外连成一片,从而烘托出醉人的氛围,这是第一层。

第二,这“香”字又和第二句的“酒”字密切相关。“吴姬压酒劝客尝”,只用七个字,就把那个吴姬写活了。她一见客人进店,就赶忙压榨新酒,又把压出的新酒捧过来,笑眯眯地说:“快尝尝,这酒真香!”这期间,那新酒已经香气四溢,与风吹柳花带来的芳香融为一体,浑然莫辨。两句诗,展现了如此美好的境界,令人迷恋。而这,正是为下文抒发惜别之情作铺垫。所谓以乐景写哀,一倍增其悲哀。

第三句突转。金陵子弟一来,店内似乎更加热闹了,但他们是来送行的。店外春光明丽,风景宜人;店内新酒初熟,吴姬殷勤好客;金陵子弟又纷纷来送,意厚情深。这真可以说是“四美具,二难并”,怎忍舍此远行呢?惜别之情,于是油然而生,从而引出了以下三句。

“欲行不行各尽觞”一句,有人作了这样的解释:“欲行的诗人固陶然欲醉,而不行的相送者也各尽觞”。(见《唐诗鉴赏辞典》)这似乎不合原意。“欲行”而又“不行”,正表现了诗人不得不行,而又无限依恋的矛盾心理。诗人不忍远行,相送者又何尝希望他马上就走,于是出现了“各尽觞”的场面。这里的“各尽觞”,当然不是彼此只干一杯。而是继续劝酒,继续干杯,甚至当诗人多次起身告别之时,相送者还多次“劝君更进一杯酒”呢!。

前人多认为“此诗妙在结语”,前面几句,一般人都作得出。其实,结语固妙,前面几句,也不能说不精彩。而且,没有前面的烘托、铺垫、转折,结语之妙,又何以显现?读完前四句诗,已感到惜别的意绪,浩浩无涯,绵绵不尽。在此基础上再看结语,就觉得恰从诗中人物的肺腑中流出,一片真情,略无造作。正因为这样,才以情动情,感人肺腑。

当然,结语之妙,还可以从艺术表现上探求。惜别的意绪浩浩无涯,绵绵不尽,但这是抽象的。滚滚东流的江水,浩浩无涯,绵绵不尽,则是看得见、摸得着的。那座金陵酒店,也许正好面对大江;而诗人,也许告别之后即坐江船远去。当他与送行者“各尽觞”之时,遥望大江,心物交感,于是融别意于江水,给抽象以形象,从而强化了艺术感染力。就这一点而言,李白可能受到前人的启发。

谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》中的“大江流日夜,客心悲未央”,阴铿《晚出新亭》中的“大江一浩荡,离悲足几重”,正与此同一机杼。李白的创新之处在于:他不用简单的比喻而出之以诘问。读“请君试问东流水,别意与之谁短长”两句,那诘问者的神情,听众们的反应,以及展现在远处的江流、平野,虽然未着一字,却都视而可见,呼之欲出。刘禹锡“欲问江深浅,应如远别情”,李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,都是从这里变化出来的。。

 

金陵酒肆留别 创作背景

此诗当作于唐玄宗开元十四年(726年)。李白在出蜀当年的天,往游金陵(今江苏南京),大约逗留了大半年时间。开元十四年春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白作此诗留别。

 

关于《金陵酒肆留别》的相关故事

《金陵酒肆留别》古诗提要及诗中的人物与地名

《金陵酒肆留别》古诗提要

此诗作于开元十四年(726)春。时李白二十六岁,首次游金陵(今江苏南京市),拟赴广陵(今江苏扬州市)。诗中描写金陵子弟劝酒相送之情谊,充满蓬勃朝气。“请君试问东流水,别意与之谁短长”两句,用流水之具体形象,比喻抽象之离别情意,耐人寻味,“乃真太白妙处”(魏庆之《诗人玉屑》卷一四引黄庭坚语),成为传诵名句,后代诗人多有仿效。谢榛《四溟诗话》卷二即谓刘禹锡“欲问江深浅,应作远别情”乃效李白而逊原作。

《金陵酒肆留别》诗中的人物与地名

白门    六朝时建康城正南门为宣阳门,又称白门,在今江苏南京市城区南隅,后人因以作为今南京市的别称。李白《阳叛儿》有“何许最关人?乌啼白门柳。”《新林浦阻风寄友人》有“今朝白门柳,夹道垂青丝。”《金陵酒肆留别》有“白门柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。”《金陵送张十一再游东吴》有“春光白门柳,霞色赤城天。”

《金陵酒肆留别》 词句注释

⑴金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。

⑵风吹:一作“白门”。

⑶吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。唤:一作“劝”,一作“使”。

⑷子弟:指李白的朋友。

⑸欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。

⑹试问:一作“问取”。


《金陵酒肆留别》由李白诗歌网收集,为您整理了关于金陵酒肆留别的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《金陵酒肆留别》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:金陵酒肆留别

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/298.html

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看