九月十日即事

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《九月十日即事》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白 标签:重阳节,菊花,抒情

九月十日即事

昨日登高罢,今朝更举觞。

菊花何太苦,遭此两重阳?

九月十日即事译文及注释

译文

昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起了酒杯。

菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的采折之罪?

注释

即事:以眼前事物为题材之诗,称即事。

登高:古时重阳节有登高的习俗。

更:再。举觞(shāng):举杯。觞,古代喝酒用的器具。

遭此两重阳:古时重阳节有采菊宴赏的习俗。重阳后一日宴赏为小重阳。菊花两遇饮宴,两遭采摘,故有遭此两重阳之言。

参考资料:

1、张厚余.太白诗传 下.吉林市:长春人民出版社,2005年:273页

2、詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:761页

九月十日即事鉴赏

在唐宋时代,九月十日被称为“小重阳”,诗人从这一角度入手,说菊花在大小重阳两天内连续遇到人们的登高、宴饮,两次遭到采撷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉浇愁,朦胧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他这个朝廷“逐臣”,他痛苦地发问:菊花为什么要遭到“两重阳”的重创?对于赏菊的人们来说,重阳节的欢乐情绪言犹未尽,所以九月十日还要继续宴饮;但菊花作为一种生命的个体,却要忍受两遭采撷之苦。诗人以其极为敏感、幽微的灵秀之心,站在菊花的立场上,发现了这一诗意的空间。实际上,诗人是借菊花之苦来寄托自己内心的极度苦闷。借叹菊花,而感慨自己被馋离京、流放夜郎的坎坷与不幸,正见其愁怀难以排解。此诗语虽平淡,内涵却十分深沉。主要表现了作者一生屡遭挫败和打击,而在节日里所引发的忧伤情绪。

关于《九月十日即事》的相关故事

从四个方面证明李白出生于四川江油。一是从李白的同时代人魏颢、刘全白、杜甫、李阳冰的记载认为李白生于四川,二从李白浓厚的思乡之情认为巴蜀是诞生养育李白的故乡,文中把李白诗句“乡关渺安西”之“安西”解释为“巴西”之讹。三从唐宋碑刻中看出李白生于四川,最后从李白故乡的诸多遗迹、诗歌、故事说明李白生于清莲乡。


《九月十日即事》由李白诗歌网收集,为您整理了关于九月十日即事的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《九月十日即事》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:九月十日即事

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/318.html

《九月十日即事》由李白诗歌网收集,为您整理了关于九月十日即事的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《九月十日即事》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看