哭宣城善酿纪叟

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《哭宣城善酿纪叟》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白   标签:哀悼,友情

哭宣城善酿纪叟 古诗全文

纪叟黄泉里,还应酿老

夜台无晓日,沽酒与何人?(版本一)

 

戴老黄泉下,还应酿大春。

夜台无李白,沽酒与何人?(版本二)

 

参考资料: 哭宣城善酿纪叟-百度百科 哭宣城善酿纪叟-百度汉语

 

哭宣城善酿纪叟•翻译译文

纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒。

只是阴间没有李白,你老卖酒给何人?

 

哭宣城善酿纪叟•作品鉴赏

  这是李白凭吊友人的绝句,有两个传世版本,一题为《哭宣城善酿纪叟》,一题为《题戴老酒店》,两者酿酒老人的姓不同,正文文字也略有不同,而内容基本没有差别。这里赏析所引述的文字以前一版本为准。

  酿酒老人离开人世间,引起诗人深深的惋惜和怀念。诗人痴情地想象这位酿酒老人死后的生活。首句”纪叟黄泉里“,黄泉本是人死葬身之所,可是按诗人的口气,纪叟之死入黄泉,就像搬家一样,既是说他死,似乎又还活着。次句”还应酿老春“,就是说:既然生前他能为我李白酿出老春名酒,那么如今在黄泉之下,他也应该还会施展他的拿手绝招,继续酿造香醇的美酒。这看上去是诗人一种荒诞可笑的假想,然而却说得那么认真、悲切,使读者在感情上容易接受,觉得这一奇想是合乎人情的。

  接着二句:”夜台无晓日,沽酒与何人?“诗人又沿着前面的思路想得更深一层:“纪叟纵然在黄泉里仍操旧业,但生死殊途,叫我李白如何能喝得到他的酒呢?”想到这里,诗人更为悲切,为了表达这种强烈的伤感之情,采用设问句式,故作痴语问道:“老师傅!你已经去到漫漫长夜般的幽冥世界中去了,而我李白还活在人世上,你酿了老春好酒,又将卖给谁呢?”照这两句诗的含意,似乎纪叟原是专为李白酿酒而活着,并且他酿的酒也只有李白赏识。这种想法更是不合乎情理的痴呆想法,但更能表明诗人平时与纪叟感情的深厚,彼此是难得的知音,现在死生分离,诗人感到十分悲痛。

  沽酒与酿酒是李白与纪叟生前最平常的接触,然而,这看似平常的小事,却最令诗人难忘,最易引起诗人伤感。诗人善于抓住这一点,并赋予浪漫主义的色彩加以渲染,感情真挚自然,十分感人。

 

 

 

 

哭宣城善酿纪叟•创作背景

 

此诗作于唐肃宗上元二年(761年)。李白是个重感情的人,一生广交朋友。此诗凭吊的友人纪叟,是宣城人。纪叟是宣城著名的酿酒人,所酿的美酒遐迩闻名。李白一生嗜酒,屡游宣城,自然就和他交上了朋友。李白对纪叟的死很悲痛,所以写了这首诗哭他。

 

 

关于《哭宣城善酿纪叟》的相关故事

《哭宣城善酿纪叟》古诗提要及注释

古诗提要:

哭宣城善酿纪叟,此诗约作于上元二年(761)游宣城时。诗人奇思妙想,勾通人间、地下,仿佛与纪叟重逢叙旧,话语简朴亲切,真情毕现,十分感人。此诗一作《题戴老酒店》,诗云:“戴老黄泉下,还应酿大春。夜台无李白,沽酒与何人。”其第三句“夜台无李白”似觉更胜。

诗中的人物与地名及注释:

纪叟:宣城的酿酒师。名不详。李白《哭宣城善酿纪叟》诗,詹锳《李白诗文系年》以为上元二年(761)作。一作《题戴老酒店》。

戴老:名不详。李白《哭宣城善酿纪叟》,一作《题戴老酒店》。

宣城:郡名,即宣州,治所在今安徽宣州市。

黄泉:指人死后所去的地下阴间。李白《哭宣城善酿纪叟》有“纪叟黄泉里,还应酿老春”。

善酿:擅长酿酒。

老春:纪叟所酿酒名。唐人称酒多有”春“字。

夜台:坟墓。亦借指阴间。

题戴老酒店:这是此的另一个版本题目。

大春:戴老所酿酒名。


《哭宣城善酿纪叟》由李白诗歌网收集,为您整理了关于哭宣城善酿纪叟的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《哭宣城善酿纪叟》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:哭宣城善酿纪叟

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/338.html

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看