秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜阙范侍御

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜阙范侍御》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白   标签:秋天,送别,友人,抒情,豪放

秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御 古诗全文

我觉兴逸,谁云秋兴悲?

山将落日去,水与晴空宜。

鲁酒白玉壶,送行驻金羁。

歇鞍憩古木,解带挂横枝。

歌鼓川上亭,曲度神飙吹。

云归碧海夕,雁没青天时。

相失各万里,茫然空尔思。

 

参考资料:秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御-百度百科 秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御-百度汉语

 

秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御  翻译译文

翻译译文:

我觉得感怀秋日会使人放逸,谁却说使人悲愁呢?

群山带走斜阳落日,绿水与蓝天相映成趣。

用玉壶装上鲁酒,为君送行请君暂且驻马。

把马停放在古树旁,解下锦带挂在横出的树枝上面。

水中尧祠亭歌鼓齐鸣,曲调悠扬远飞云天。

日暮时云霭渐退向天边,大雁消失在茫茫的青天中。

我们三人分别相距万里,茫然之中只有愁思种种。

秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御 赏析

这是一首送别诗。诗中首先抒发了自己的观点,“我觉秋兴逸,谁云秋兴悲?”一扫悲秋的传统。接着写出了秋天的种种景色。最后两句表达了与杜、范二人分别的惆怅心情,反映出感情的深厚。全诗寓情于景,语言自然流畅,层次分明,风格明快。

诗一开头紧扣题中“秋日”,抒发时令感受。自宋玉在《九辩》中以“悲哉秋之为气也”句开篇,后来的文人墨客都是一片悲秋之声,李白却偏说“我觉秋兴逸”,格调高昂,不同凡响。“我觉”“谁云”都带有强烈的主观抒情色彩,富有李白的艺术个性;两名对照鲜明,反衬出诗人的豪情逸致。一、二句定下基调,别宴的帷幕便徐徐拉开。

三、四两句写别宴的具体时间和场景:傍晚,绵延的群山带走了落日;尧祠亭上下,清澈的水流同万里晴空相映成趣。诗人抓住群山、落日、水流、晴空等景物,赋予自己的想象,用“将”“与”二字把它们连成一体,即使这些自然景色获得了个性和活力,为首句的“秋兴逸”作注脚,又进一步烘托了诗人欢乐的心情。接着,正面描写别宴:席上已摆好玉壶美酒,主宾们已止步下马,有的正在安置马匹休息,有的解下衣带挂在横生的树枝上,大家开怀畅饮,并且歌唱的歌唱,奏曲的奏曲,欢快的乐曲声疾风似地飘荡在尧祠亭的四周,响彻云霄。诗人的感情同各种富有特征的物件、动作和音响效果等交融在一起,气氛一句比一句浓烈,感情一层比一层推进,表现出诗人和友人们异乎寻常的乐观、旷达,一扫一般送别诗那种常见的哀婉、悲切之情,而显得热烈、奔放。

宴席到这时,已是高潮。接着描述送别的时间和景色:时近黄昏,白云飘向碧海,大雁从晴空飞逝。这两句既同“山将落日去,水与晴空宜”相照应,又隐隐衬托出诗人和友人们临别之际相依相恋的深厚情宜。宴席从高潮自然过渡到尾声。最后,全诗以“相失各万里,茫然空尔思”作结,酒酣席散,各奔一方,留下的是无尽的离情别绪。

李白这首诗,既是送别,又是抒情,把主观的情感融注到被描写的各种对象之中,语言自然而夸张,层次分明而有节奏。尤其可贵的是,诗的格调高昂、明快、豪放,具有很强的艺术感染力。

 

秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御 创作背景

这是一首秋日送人之作,宴送的杜补阙、范侍御均为李白友人。此诗当作于唐玄宗天宝五载(746年)秋,当时李白寄居东鲁。

 

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:530-531

2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:295-296

 

关于《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜阙范侍御》的相关故事

《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》古诗提要:

《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》此诗作于天宝五载(746),时李白寄居东鲁。是唐代大诗人李白创作的一首秋日送别友人的诗作。

此诗反映了诗人乐观豪放的情怀,其描绘的画面是:碧海青天,水天一色,雁翔长空,景色如画;送别会上是美酒玉壶,驻马畅饮,宾主们或歌唱,或奏曲,各得其乐。全诗紧紧抓住秋日的特点和离情别意,把主观情感融注到各种描写对象之中,语言自然而夸张,层次分明而有节奏,格调高昂,感情豪放,富于艺术感染力。诗中首先抒自己的观点:“我觉秋兴逸,谁云秋兴悲。”一扫传统观念。接着写出秋兴逸的种种景色。山、水、落日、晴空,衬托着尧祠亭上的宴会气氛,确有一股清凉悲壮的逸气。末二句表达了与杜、范二友惜别的惆怅心情,反映出深厚情意。

《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》古诗注释:

注:杜补阙,名不详。或谓指杜甫,非。范侍御,名不详。或谓即范山人,亦非。

⑴鲁郡:即兖州,在今山东曲阜、兖州一带。尧祠:在河南道兖州瑕丘县(今属山东),约在今山东兖州县东北。《元和郡县志》:“尧祠,在县东南七里,洙水之右。”杜补阙、范侍御:均李白友人,名字、生平不详。补阙:是门下省属官,掌管供奉、讽谏。侍御:御史台属官殿中侍御史、监察御史之简称。

⑵秋兴:因秋起兴。逸:安逸恬乐。

⑶将:带的意思。

⑷宜:适合,协调。

⑸驻金羁:犹停马。金羁,用金镶制的马络头,这里指马。

⑹憩古木:在古树下休息。

⑺横枝:横生的树枝。

⑻歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指尧祠亭。

⑼曲度:曲调。曹丕《典论·论文》:“譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检。”这里指音乐。神飙:疾风。

⑽碧海:绿色的大海。

⑾没:消逝。

⑿相失:离散的意思。

⒀茫然:犹惘然,惆怅貌。空尔思:徒然思念你们。尔,指杜、范二人。


《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜阙范侍御》由李白诗歌网收集,为您整理了关于秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜阙范侍御的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜阙范侍御》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜阙范侍御

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/430.html

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看