上留田行

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《上留田行》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白   标签:乐府,讽刺

上留田行 古诗全文

行至上留田,孤坟何峥嵘。

积此万古恨,草不复生。

悲风四边来,肠断白杨声。

借问谁家地,埋没蒿里茔。

古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。

昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。

一鸟死,百鸟鸣。一兽走,百兽惊。

桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。

田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。

交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。

无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。

孤竹延陵,让国扬名。

高风缅邈,颓波激清。

尺布之谣,塞耳不能听。

 

参考资料: 上留田行-百度百科 上留田行-百度汉语

 

上留田行 翻译译文

翻译译文:

我走到上留田这个地方,看到一处新土坟孤零零地伫立在野外。其他地方早已青草漫漫,唯独这座坟冢上春草还未长出。一阵风刮过凄凉的旷野,坟旁杨树上的叶子哗哗作响,像是有人在伤心地哭泣。这是谁家的坟墓,埋没在这荒凉的地方?经当地的老人介绍才知道这里埋葬的是田氏,他英年早逝,哥哥置之不理,连他的尸首都不肯埋葬,当地人只好把他埋在这里,在坟旁按照习俗插上了旌幡,我感慨万分,连一只鸟死了,其他的鸟都哀鸣不止,一只野兽走了,其他的野兽都惶惶不安。

你听听那恒山鸟离别时的哀鸣,临行前总是回旋飞翔不停。田氏三兄弟要分家时,庭中的紫荆树立即枯死,而当他们决定不分家时,树应声繁荣如初。传说中黄金山有一种树木,朝东的枝条憔悴而西面的枝条荣润,树犹如此啊!为什么要像参商二星一样,你争我斗,彼此不相容呢?伯夷、叔齐与延陵季子推位让国,人家兄弟情深,美誉名扬天下:看来淳朴的社会风气已经遥远了,衰颓的世风泛滥开来,江河日下,昔日街头讽刺兄弟之事的歌谣,人们都充耳不闻了。

上留田行赏析

《上留田行》为乐府古题,全诗沉郁苍凉,浑沦深痛。古诗以父母死,兄不抚养弟而邻人讽之为内容,这是一首“借古题以讽时事”的诗文。

诗人从“行至上留田”至“他人于此”十三句叙事,写孤坟的荒凉与凄怆。

行至上留田,孤坟何峥嵘。积此万古恨,春草不复生。悲风四边来,肠断白杨声。”《古诗十九首》云:“出郭门直视,但见丘与坟。白杨多悲风,萧萧愁杀人。”“白杨”多与“悲风”相搭配,渲染萧瑟的气氛,凄凄复凄凄、肠断天涯远。

借问谁家地,埋没蒿里茔。古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。”两句问句做引,引出“上留田”的故事描述。《周礼·春官·司常》有云:“大丧共铭旌。”“铭旌”多指灵柩前标有姓名的旗幡。借村里老人的口,描述出遥远的曾经发生过的兄弟相争的故事,引发无尽唏嘘。

“一鸟死”至末尾十八句抒发感慨,写兄弟相逼的可悲。

一鸟死,百鸟鸣。一兽走,百兽惊。桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。”诗人借动物之“有情”反讽故事中主人公的“无情”,《孔子家语·颜回篇》:“孔子在上,闻哭者之声甚哀。子曰:‘回,汝知此何所哭乎?’对曰:‘回以此哭声非但为死者而已,又将有生别离者也。’‘回闻桓山之鸟,生四子焉,羽翼既成,将分于四海,其母悲鸣而送之。哀声有似于此,谓其往而不返也。’孔子使人问哭者,果曰:父死家贫,虫子以葬,与之长诀。”死别苦,生离更悲,鸟兽尚且知道为同伴的死亡而哀鸣,兄弟之间却失去了手足怜惜之情,可悲,可叹。

田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。孤竹延陵,让国扬名。高风缅邈,颓波激清。尺布之遥,塞耳不能听。”田氏三兄弟要分家时,庭中的紫荆树立即枯死。传说黄金山有一种树木,朝东的枝条憔悴而西边的枝条荣润,树犹如此啊,何况骨肉兄弟?诗人反复列举古人的事迹,借以慨叹江河日下,哀惜渐渐消逝的淳朴之风。

上留田行创作背景

此诗大约写于至德二载(757)。上留田,古地名,后亦为乐府曲名。是时,肃宗击败永王磷。辚奔郡阳,欲南走岭外,被江西采访使皇甫侥所杀。诗人有感于此,借题发挥,表现了对兄弟不容、同室相煎的深沉悲哀。

 

参考资料:

1、缪钺 ,张志烈主编,唐诗精华,巴蜀书社,1995.06,第218页

 

关于《上留田行》的相关故事

《上留田行》古诗提要:

《上留田行》是唐代诗人李白创作是一首乐府诗。此诗对永王李璘战败为皇甫侁所执杀之事发出感慨,慨叹唐肃宗兄弟不能相容的悲哀。全诗先叙事后抒慨,最后以民谣收结,余韵悠长,结尾语言具有散文化的特点,增强了诗的艺术感和音乐感。

此诗当为至德二载(757)永王璘兵败被杀以后作。其背景、寓意有歧说。

萧士赟《分类补注李太白诗》卷三云:“此篇主意全在‘孤竹、延陵,让国扬名,尺布之谣,塞耳不能听’数句,非泛然之作。盖当时有所讽刺。以唐史至德间事考之,其为啖廷瑶、李成式、皇甫侁辈受肃宗风旨,以谋激永王璘之反而执杀之。太白目击其时事,故作是诗。”

胡震亨《李诗通》卷三云:“汉时上留田,有父母死,不字其孤弟者,人为作悲歌风其兄。白诗有‘寻天兵’、‘尺布谣’等语,似又指肃宗之不容永王璘而作。”

《唐宋诗醇》从萧说,并言其“词气激切,(李白)若有不平之感。„„‘桓山之禽’,盖白自比也。”此诗拟古乐府而寓新意。诗中连用“弟死兄不葬”、“骨肉分”、“交让之木本同形,东枝憔悴西枝荣”及“尺布谣”等语,讽刺兄弟不相容,其意甚明。末举伯夷、叔齐和季札的让国品格,起着激射和反衬的作用。

《上留田行》古诗注释:

⑴上留田:崔豹《古今注》曰:“上留田,地名也。人有父母死不字其孤弟者,邻人为其弟作悲歌以风其兄,故曰《上留田》。”确址未详。李白《上留田》有“行至上留田,孤坟何峥嵘”。

⑵延陵:春秋吴季札封邑,在今江苏常州市南淹城(一说即今常州市)。李白《上留田行》有“孤竹延陵,让国扬名”。

⑶蒿(hāo)里茔(yíng):蒿里,古指坟地,又为丧歌名。

⑷蓬科:同“蓬颗”,土坟上长满的荒草。马鬣(liè):指坟墓封土的一种形状,亦指坟墓。

⑸铭旌(jīng):古时竖在灵柩前标有死者官衔和姓名的旗幡。

⑹桓(huán)山:又名圣女山,在今江苏徐州市东。此用《孔子家语》“桓山之泣”典故,比喻家人离散的悲痛。李白《上留田行》有“桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征”。

⑺交柯:《述异记》中记载,黄金山有楠树,一年东边荣,西边枯;后年西边荣,东边枯,年年如此。

⑼参(shēn)商:参星与商星。《左传·昭公元年》:相传黄帝有两个儿子,大的叫阏伯,小的叫实沉,住在荒山野林里,不能和睦相处,每天动武,互相讨伐。后来黄帝为避免两人争斗,把阏伯迁到商丘,去管心宿,也就是商星;把实沉迁到大夏,主管西方的参星。参宿在西,心宿在东,彼出此没,永不相见。后比喻兄弟不和睦,彼此对立。

⑼孤竹:是指商末孤竹国君墨胎氏二子伯夷和叔齐。孤竹君欲以次子叔齐为继承人,及父卒,叔齐让位于伯夷。伯夷以为逆父命,于是放弃君位,流亡国外。而叔齐亦不肯立,也逃到孤竹国外,和他的长兄一起过流亡生活。延陵:季札,春秋时期吴王寿梦的小儿子。吴王寿梦一心想把君主之位传给他,于是吴王的其他几个儿子都主动放弃了继承权。但是季札辞让了。于是他的哥哥诸樊、余祭、余昧弟兄几个商议,以兄终弟及的方式,最终传给季札,可是季札最终还是没有继位。于是,三哥余昧死后,由余昧的儿子继承了王位。季札封于延陵,所以称其为“延陵季子”。

⑽高风:美善的风教、政绩。缅邈(miǎn miǎo):久远、遥远。

⑾颓波:向下流的水势。比喻衰颓的世风。

⑿尺布之谣:《史记·淮南衡山列传》载,淮南王刘长谋反被汉文帝流放,刘长途中绝食而死,民间作歌歌淮南厉王:“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不相容。”


《上留田行》由李白诗歌网收集,为您整理了关于上留田行的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《上留田行》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:上留田行

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/460.html

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看