书情题蔡舍人雄

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《书情题蔡舍人雄》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白 标签:述志,咏怀,揭露,社会

书情题蔡舍人雄

尝高谢太傅,携妓东山门。

楚舞醉碧云,吴歌断清猿。

暂因苍生起,谈笑安黎元。

余亦爱此人,丹霄冀飞翻。

遭逢圣明主,敢进兴亡言。

白璧竟何辜?青蝇遂成冤。

一朝去京国,十载客梁园。

猛犬吠九关,杀人愤精魂。

皇穹雪冤枉,白日开昏氛。

太阶得夔龙,桃李满中原。

倒海索明月,凌山采芳荪。

愧无横草功,虚负雨露恩。

迹谢云台阁,心随天马辕。

夫子王佐才,而今复谁论?

层飙振六翮,不日思腾鶱。

我纵五湖棹,烟涛恣崩奔。

梦钓子陵湍,英风缅犹存。

徒希客星隐,弱植不足援。

千里一回首,万里一长歌。

黄鹤不复来,清风奈愁何!

舟浮潇湘月,山倒洞庭波。

投汨笑古人,临濠得天和。

闲时田亩中,搔背牧鸡鹅。

别离解相访,应在武陵多。

书情题蔡舍人雄创作背景

此诗即作于被逐出长安以后漫游大江南北之际。他为自己的遭谗被逐而愤懑,他对统治者的腐朽蔑视、鄙夷,他远离朝廷浪迹五湖的思想有了进一步发展,但是他又顽强地期望着再被任用以施宏愿,这宏愿却又难以变为现实,终于还是不得不选择纵棹五湖闲居田亩的归隐之途。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:373-376

2、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:328-330

书情题蔡舍人雄译文及注释

译文

我曾经推崇东晋名士谢安,带着妓女高隐东山。

轻盈的楚舞节天上的云彩陶醉,清美的吴歌使凄凉的猿声中断。

为了人民暂且出山入仕,谈笑间打败了前秦军队,使百姓平安。

我也想做一个这样的人,希望有一天展翅翱翔云天。

况且又生活在英明圣世,因此敢于向天子献上治乱兴亡的意见。

洁白的玉石又有什么罪过?如同苍蝇遗屎白璧,谬言使我蒙受冤屈。

一但离开了帝都长安,十年里客居在梁园朝廷的门前。

猛犬唁唁狂吠,枉杀忠良,使多少灵魂含冤而无比愤怒。

皇帝的光辉扫除了世界的黑暗,太阳驱走了昏暗的气氛。

三公之位又得到夔龙这样的辅弼大臣,贤人才士如同桃李树满了中原。

倾倒大海索取明月珠,跨越高山采摘芳草。

很惭愧我连横草的微功也没有,白白地承受了雨露一样的皇恩。

身子虽然离开了云台阁,心赶常常跟随在天子的马后车前。

你是辅佐朝廷的命世之才,可如今又有谁把你结念?

然而你迎风振动有力的翅膀,不久就会改变命运,重新升迁。

我则要到五没去纵舟放桨,一任小舟在烟涛浩渺的水中漂转。

夜里梦见自己垂钓在严陵濑,历史悠悠,严光的高风却长存世间。

我徒然仰慕严光作为客星归隐,志弱才疏岂能把大任承担。

南行干里,时时回首长安,一路漂泊,一路长歌感叹。

高翔的黄鹤不会冉回来,清风怎能把我的忧愁吹散?

一叶小母漂流潇湘的月下,洞庭湖里倒映着岸上的青山。

想那屈原何必投汨罗江而死?像庄子那样悠游濠水就会得到和顺自然。

闲时漫步在田野里,一边搔着背,一边放牧鸡鹅。

分离后你如果想来找我,那时我很可能生活在桃花源。

注释

舍人:官名,唐代撰拟诰敕的官员。蔡舍人雄,即舍人蔡雄。李白的朋友,生平不详。

尝:曾经。高,推崇。谢太傅,即东晋人谢安。他死后被追赠太傅。

携妓东山:谢安隐居东山时,常携带歌妓出游。

谈笑:谈笑自若、从容不迫的样子。黎元,指百姓。

丹霄:天空。丹霄冀飞翻,希望在天空中自由飞翔。这里指希望在政治上有所作为。

白璧:美玉,李白自比。何辜,何罪。青蝇,苍蝇的一种,喻进谗言的人。这两句是用唐代诗人陈子昂《宴胡楚真禁所》诗“青蝇一相点,白璧遂成冤”句意,说明自己本无罪过,但因权奸谗毁,遂受不白之冤。

京国:京城,指长安。

客:寄居。梁园,即梁苑。西汉梁孝王的东苑 。

猛犬:比喻权奸。九关,九重门,借指朝廷。这句是用宋玉《九辩》“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通”的意思,比喻权奸当道,英才被弃。

精魂:精神魂魄。这句是说权奸残害贤士,使他们的精魂极为愤怒。

皇穹(qióng):犹皇天、苍天、上天的意思。

昏氛:阴暗的氛围,喻指昏聩的政治气氛。

太阶:星座名,又称三台星。古时常用以比附朝廷中的三公。夔、龙,相传是虞舜时的两贤臣。

桃李:这里指有才能的人。

索:探取。明月,明月珠,珍珠中最名贵的一种,荪,香草名。两句意为:翻江倒海探求明珠,攀山越岭采摘芳草。这是用夸张的语气形容开元年间朝廷搜罗人才的盛况。

横草:踏草使横陈于地,比喻极轻微的事情。

负:辜负。雨露恩,指皇帝的恩惠。

迹:行踪。谢,辞别。云台阁,汉代陈列功臣画象的地方。这里借指朝廷。天马,皇帝乘坐的马。辕,车前驾牲口的部分。两句意为:人虽远远离开了朝廷,心仍在皇帝的左右。

夫子:对蔡雄的尊称。王佐才,辅佐帝王建功立业的非凡才能。两句意为:你具有辅佐帝王的才能,当今除你之外,还有谁值得称道呢?

层(céng)飙(biāo):高空中的大风。“曾”通“层”。六翮(hé),鸟翅中六根劲强有力的翎管。这里指翅膀。腾鶱(xiān),形容飞腾的样子。两句意为:你乘风展翅高飞,不久就可以实现腾达的愿望。

纵五湖棹(zhào):用春秋时越国范蠡典故。五湖,即太湖之别名,一说泛指江湖。棹,划船之具,代指船。

烟:指湖上的雾气。崩奔,形容波涛汹涌。

子陵湍(tuān):指严陵濑,严光的垂钓处。在今浙江桐庐县南,富春江之滨。

英风:英俊的风姿。缅,久远的样子。

客星:据《后汉书·严光传》记载:汉光武帝刘秀与严子陵夜间共宿,严子陵的一只脚搁在他的腹上。第二天太史奏称:“客星犯帝座甚急。”刘秀笑道:“这是因为我与老朋友同眠的缘故。”

弱植:柔弱而无自立之志,这里比喻庸弱的君王。

黄鹤:喻贤才,大才。

潇湘:这里指湘江。

山倒:指山的倒影。

投汨(mì):指屈原投汨罗江自沉。

临:从高处往低处看。濠(háo):水名,在今安徽凤阳县内。临濠,据《庄子·秋水》记载:庄周与惠子游于濠水的桥上,庄周说:“鱿鱼(白鱼)出游从容,是鱼之乐也。”惠子问:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄周回答:“子非我,安知我不知鱼之乐?”天和,自然的和气。

解,明白,知道。

武陵:借指隐居之地。

书情题蔡舍人雄赏析

这首五言古诗凡四十八句二百四十字,依照传统的分法,前廿六句为第一部分,后廿二句为第二部分。第一部分写自奉诏入京到遭谗被逐后的经历与心迹。这一部分先以六个诗句从东晋名臣谢安的事迹引入。谢安字安石,四十余岁出仕,官至宰相,死后赠太傅,故诗篇首句称“谢太傅”以表敬重。《世说新语·识鉴》记“谢公在东山畜妓”,刘孝标注引宋明帝《文章志》曰:“安纵心事外……每畜女妓,携诗游肆”。诗歌次句“携妓东山门”即指此而言。“楚舞”、“吴歌”二句是以夸张的笔墨描写谢安携妓出游,“醉碧云”形容江南女子舞姿优美,绚人眼目,使碧空的晴云也为之沉醉;“断清猿”形容江南女子歌喉软媚,婉转耳际,使凄清的猿鸣也为之息音。李白以此二句极写谢安隐居东山的逍遥佚乐,是为谢安此后出山为政建立功绩作有力的反衬。于是接写谢安不久即为了百姓起而从政,并在“谈笑”之间使百姓得到安宁。谢安在当时以镇静从容的气度著称。《世说新语·雅量》第三十五条及《晋书·谢安传》均记述了谢安怡然自若地指挥了决定东晋存亡的肥水之战,而肥水之战的胜利使东晋王朝羸得了一段相对的稳定时期。“谈笑安黎元”一句当暗指此。这六个诗句全由开篇的“尝高”二字统起,“高”即推崇敬佩,鲜明地表现出诗人对谢安能隐能仕的敬崇之情。以下“吾亦爱此人”一句与篇首“尝高”二字呼应,结住了对谢安的称颂,引出以下自己奉诏入京之事。“丹霄”即天空,此句意为希望在天空翱翔,喻希冀在政治上大有作为,此即指被征入朝的心情。玄宗的征召使李白极度兴奋,以为自己终于“遭逢”到玄宗这个“圣明主”,故而他大胆地向玄宗进献国家“兴亡”之“言”。然而李白一片赤诚报国的忠心招来的却是谗言和谤语,所以接着的“白璧”、“青蝇”两个诗句,通过典故写自己清白的心地无辜受谤。“青蝇”指谗言毁人的小人,语出《诗经·小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊。岂第君子,无信谗言”。“营营青蝇止于棘。谗人罔极,交乱四国。汉朝王充《论衡·累害》又以“青蝇所污,常在素练(白绢)”喻奸邪诬陷忠良。至初唐陈子昂更有“青蝇一相点,白璧遂成冤”(《宴胡楚真禁所》)的诗句,“素”转为“白璧”,且更强调被污之冤。李白化用前人诗句、文句,写出“白璧竟何辜?青蝇遂成冤”的名句,进一步道出“青蝇”之有意点污与“白璧”之无辜受害,其愤激之情、痛切之意大大超过前人。冤狱既成,李白只能被逐出京,于是以“一朝”、“十载”两个诗句记此。“京国”指京城长安,“梁园”本汉代梁孝王所建的游苑,故址在今开封市东南。李白出京后漫游四方,常住梁园,此处又可泛指漫游所历之地。这是一组对偶句,对仗之中,“一朝”与“十载”是时间上的对比,一强调离京之速,一极言漂泊之长;“京国”与“梁园”是空间上的对比,配以“去”、“客”两个动词,突出了诗人以“京国”却不得不离去的一怀漂泊客子之情。这是诗人极为痛心地道出的两个诗句,收来了入京及被逐的经历。以下自诗篇的第十五句始,诗人写出了一连串八个更具象喻意味的诗句。“猛犬”喻把持朝政的权臣,“九关”即九重之门,象征至高无上的朝廷,此句源于《楚辞·九辩》:“岂不闻郁陶而思君兮,君之门以九重;猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通”与《楚辞·招魂》:“虎豹九关,啄害下人”,隐含了权奸把持朝政尽进谗言之深意。“杀人愤精魂”紧承上句,“杀人”是猛犬施虐的结果,“精魂”是说被虐杀的精英魂魄无比激怒,这之中当然也包含了诗人自己的愤忿。这两句是通过象喻来写实,以下六句则是通过象喻来表现诗人对朝廷的希望。“太阶”本星座名,又称三台星,古代以星座象征人事,称朝廷的最高官员“公”为“三台”,《晋书·天文志上》记有“在人曰三公,在天曰三台”之说,此处之“太阶”即代指最高官爵。“夔”舜时的乐官;“龙”即龙子,古代贤人,孟子曾举其语告滕文公;此处“喻指贤臣”“桃李”喻指贤才。“明月”即明月珠,“芳荪”是香草名,此处均喻指贤才。诗人期望着上天能洗去被谗害者的冤情,象明亮的太阳扫清昏霾一样清除朝廷上的黑暗,让最高官职有贤才在位,有用的人才布满中原,如同入海寻索明月珠、跨山采撷芳草一样,朝廷在搜寻着人材。前后八个象喻性的诗句表露着诗人鲜明而强烈的爱与憎,“猛犬”、“昏氛”憎厌之情溢于言表,“白日”、“桃李”、“明月”、“芳荪”充溢着爱与赞。然而诗人的期望毕竟只是假想,诗人亲身的遭遇与此恰恰相悖且情势又毫无转机,诗人一颗善良而赤诚的心不忍打破这假想的美好境界,他只好以惭愧无功、虚受皇恩的诗句曲折表现他不得任用的痛苦,用虽不得当功臣但心永向朝廷的诗句表现自己的深衷。“横草”为行于草中草被踏伏,因以“草功”喻极微小的功劳,语出《汉书·终军传》:“军无横草之功。”旧时认为皇帝所施的恩泽如同雨露滋润草木,故“雨露恩”喻皇恩。诗人抱愧于自无“横草”之功,白白辜负了浩荡的皇恩,这当然是曲笔抒情。“谢”为辞别。“台”代台名,据《后汉书·马武传论》“显宗追感前世功臣,乃图画二十八将于南宫云台”可知,云台阁乃图记功臣之所,李白“迹谢”于此则是表示自己的踪迹与云台无缘,这当然又是一处曲笔。“天马”本汉武帝所得的西域名马,因代指皇帝乘坐的马。“辕”,驾车之木,因代指车。李白“心随”“天马”所驾的车,即心心永向朝廷之意,这却是诗人的真情。诗人以此自愧自诉的四个诗句结束了诗歌的第一部份,我们透过这四个看似平和的诗句,似乎可以窥见诗人赤诚的却又是在滴血的心。这四句也正是第二部分核心内容的先导。

诗歌进入第二部分,写对友人的赞颂及自己的心愿。第二部分开头并没有紧紧承接第一部分所表露的心意,而是另辟蹊径,用四个诗句从祝赞友人蔡舍人落笔。李白先是称颂蔡雄是辅佐帝王的英才,而今又有谁能与你相提并论?然后以鸟在高空的振翅翻飞预祝蔡雄不久将被提拔而大有作为。四句祝赞语言上颇有气魄,含义却颇显空泛。对于诗题中的“赠蔡舍人雄”来说,这是主要的赠言,是对朋友的礼貌性的祝福语;对于诗题中的“书情”来说,这却是次要的陪衬,以蔡舍人的仕途升迁反衬自己遭谗离京放浪江湖的生活道路。于是以下十八句,用典故用传说决心归隐之“情”。“我纵五湖棹”用春秋时越国范蠡事。范蠡助越王勾践灭吴后弃官归隐,乘舟泛于五湖,事见《国语·越语》。李白用此典寓辞别朝廷归隐江湖之意。“烟涛恣崩奔”句加重纵舟五湖的句意,任凭五湖之舟在如烟的波涛中尽情奔流。上句的“纵”与下句的“恣”相呼应相补充,充分显示浪迹江湖的狂放而又自在。“梦钓子陵湍”用东汉严子陵事。严子陵曾与刘秀同游,刘秀即位为光武帝,严隐居垂钓不肯出仕,事见《后汉书·严光传》。李白用此典,梦中垂钓于严子陵当年垂钓处,仍寓隐居江湖之意,但较“五湖”句更进一步,表示隐居乃是梦寐以求的归宿。“英风缅犹存”句加重梦中垂钓的句意。“缅”即邈远之意,向往严子陵英风久远长存。“徒希客星隐”仍用严子陵的典故。“客星”指臣子,《后汉书·严光传》载,严子陵被光武帝刘秀接入宫中,夜间同寝,“光以足加帝腹上,明日,太史奏:客星犯御座甚急。帝笑曰:朕故人严子陵共卧耳。”李白用此“客星”之典却是表示相反的用意,只希望“客星隐”去,仍是远离朝廷“纵棹”、“垂钓”的发展。“弱植不足援”则是补充“客星”当“隐”的原因:君王昏弱不值得辅佐。“弱植”,柔弱的植物,喻指昏聩的君王,语出《左传·襄公三十年》“其君弱植”。从诗篇第一段之“遭逢圣明主”到此处的“弱植不足援”,诗人心理上经历了一个痛苦的转折,“弱植”是对“圣明主”的否定,因而“不足援”的绝决态度取代了“进兴亡言”的积极进取。于是诗人决心远走了,但救苍生“安黎元”理想的破灭,诗人毕竟是不甘心的,是痛苦的,所以虽行“千里”依旧“回首”,虽行“万里”仍在“长歌”。朝廷已“不足援”,而仙人骑的“黄鹤”又“不复来”,自己不得随骑鹤的仙人飞升,“清风”之中满怀愁情又如之何奈?诗人终于找到了大自然,投身于美好的自然景物之中——“舟浮潇湘月,山倒洞庭波”,两句飘逸隽永的风景名句,写尽了月下泛舟于湘江之上,饱览青山倒映于洞庭波光之中的潇洒、自在、旷远、怡人。诗人终于在大自然中找到了归宿,于是他终于大彻大悟了,他通过“投汨”与“临濠”两个典故,尽抒自己的彻悟之情。“投汨”乃屈原遭谗毁被楚怀王贬谪愤而“怀石遂自投汨罗以死”(《史记·屈原贾生列传》)的事,“古人”即指屈原,一个“笑”字表现出李白已从屈原式的衷心执着中超脱了出来。“临濠”是《庄子·秋水》中的一段故事:“庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:儵鱼出游从容,是鱼之乐也。惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?”“天和”意为超然于物外的天然、和谐,一个“得”字表现出李白对庄周式的纵情山水逍遥游乐的肯定与向往。在此大彻大悟之后,诗人向朋友表示:闲暇时自己将在田亩之中,懒散自在地搔着背放牧鸡鹅,别离之后你若要寻访我,则大多应在“武陵”--陶渊明笔下的理想境地桃花源--那隐居避世之处。至此,诗人已在情感上完成了起伏动荡矛盾曲折的历程,而复归于平和超然了。

总观这首“书情”诗,其思想情感的内蕴确乎是相当丰富而深厚的:它勾勒出诗人十几年来思想情感的运行轨迹,从而透析出诗人的理想、追求、奋争、彷徨、失望直至解脱。这之中有诗人对朝廷对皇帝的一片忠心,有诗人对国事对黎民的一片赤诚,有对最高统治者的希望与失望,有对奸佞小人的鄙夷与斥责。尽管诗人最后选择的是浪迹江湖的隐居之途,但这却是热情正直的浪漫主义诗人对黑暗腐朽现实所作出的痛楚的抉择,仍是他对现实抗争所采取的一种不得已的形式。

“情动于中,而形于言”。作为一首“书情”之诗,当然更是“情动”之“言”。全诗以情感的发展作为一条内在的主线,但此诗之情却又决不单纯是或喜、或怒、或哀、或乐,或狂放粗犷,或委婉细腻,而是种种感情兼而有之。有对先贤的景仰之情,对时人的祝赞之情,对奸佞的怒斥之情,以及对自己的勉励之情;还有遭谗的怒愤,难舍的忠心;更有希冀、失望、绝决、解脱……直到诗篇结尾处,那飘逸洒脱的情怀才为这丰缛情感的交响乐章定下了主导的旋律。情感的丰富内涵及服从于这内涵的抒情线索,体现出李白的诗歌的浪漫主义特征。

全诗看似随着情感的波涛渲泄而下,其实在创作构思上还是十分讲究的。全诗分为上下两部份,第一部份从赞颂谢安引起,顺接此情,导出昂扬激愤的基调;第二部份从祝愿友人引起,反接此情,导出婉转超逸的基调。诗中有叙述,有议论,有写景,有述怀;直抒与象喻相映,述己与赠言交织;又通过古事及典故,呼唤古人为“书”一己之“情”服务:终于使诗篇所“书”之“情”既跌宕起伏、尽致淋漓,又要眇深邃、曲尽其意。

关于《书情题蔡舍人雄》的相关故事

蜀中“逍遥游”是李白悟道修道行道的过程

【摘要】本文通过分析李白的一生及代表作,认为李白的家乡---四川因为是中国道教的发祥地,对李白的少年时期、青年时期的成长,世界观、艺术观的形成起到了关键影响。李白一生不以功名显露,但却高自期许。李白蜀中“逍遥游”其潜在的目的是放飞心灵,超越现实,悠闲自适,以悟道真。

【关键词】李白;逍遥游;道教;诗歌

李白是一位在中国文学史上很独特的人物,这“独特”二字,不单是说他作为一位杰出的诗人、文学家,被誉为“诗仙”,也是说李白这位人物,除去文学上的成就之外,在思想上也是位很独特的人物,他兼收并蓄,对多种思想都有爱好:他可以说是古往今来一身融合了儒、道、释三家思想,将儒家的“仕”,道家的“隐”,佛家的“禅”溶于一体,甚至还将纵横家的纵横术和当时盛行的游侠精神都集于一身的有着极其复杂的思想的诗人。但对李白独特个性和诗歌独特风貌的形成影响最大的,还是蜀中道家的思想,甚至有人认为李白是“道教徒诗人”。

在我国封建社会,历代的读书人往往具有文化人和政治人的双重价值取向,他们读书并不纯粹为了做学问,而是为了悟道、明道、行道,他们总是把修身、齐家、治国、平天下当作读书的终极目的,把安邦治国、建功立业当作实现个人价值的理想方式,他们是为了完成这些目标和理想而读书的,又在读书中强化了追求上述理想的决心。然而,大多数情况下他们的理想能否实现并不取决于他们的读书准备是否充分,而是要看政治是否清明,结果是历代能够完成文化――政治双重价值追求的读书人始终为数不多。李白却在上述长长失意者的名单上又增加了一个显赫的名字。

李白少年即爱交道友,游仙山,尚隐居生活;李白5岁诵六甲,10岁观百家,15岁观奇书、好剑术、游神仙;李白豪放而浪漫的性格与他出身四川、漫游四川有关,同时更与他的喜好有关。现在人虽无从考据李白年少时到底喜读什么书,只是从他的性格和他诗歌的风格来看,他则是偏好庄子的。仗剑行侠的英雄气概固然是他的推崇,但逍遥于四极,俯瞰于天下,任精神自由往来,任灵魂野马驰骋的气势则与庄子有着不解之缘。李白诗中的浪漫主义色彩,如“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”(《望庐山瀑布》)与庄子《逍遥游》中的“水击三千里,抟扶摇而上者九万里”异曲同工!一样的傲岸,一样的磅礴,一样的充满了想象、奇幻的色彩,给读者带来了几乎是一样的深远、壮阔的意境。

李白的“逍遥游”应该是开始于20岁之前。因为有他自己的诗为证:他不仅“十五观奇书,作赋凌相如”(《赠张相镐》)而且还“十五游神仙”,“十五好剑术。”不过,进行真实意义的“逍遥游”,当在20岁以后,他开始在四川家乡“逍遥游”,游历了许多著名的仙山,如青城山、峨眉山等。四川的青城山是著名的道教盛地,峨眉山也给人一种仙境之感,所以喜欢“游神仙”的李白,比较喜欢游历的还是一些传说中与道家有着紧密联系的一些仙山、仙境。“倘逢骑羊子,携手凌白日”(《登蛾眉山》)这是李白形式上的“逍遥游”。李白更多的是精神上的“逍遥游”。这种最佳境界我们可以把它叫做“自由自在的闲游”和“无目的的漫步”,其潜在的目的是放飞心灵,超越现实,悠闲自适,以悟道真。

在早期,李白悟道主要表现为“不屈己、不干人”、“平交王侯”的平等要求,李白青年时代曾写一首诗《上李邕》:“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,见余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。”李邕在开元初年是一位名闻海内的大名士,在开元七年至九年前后,曾任渝州(今重庆市)刺史。李白游渝州谒见李邕时,因为不拘俗礼,且谈论间放言高论,纵谈王霸,使李邕不悦。史称李邕“颇自矜”(《旧唐书李邕传》),为人自负好名,对年轻后进态度颇为矜持。李白对此不满,在临别时写了这首态度颇不客气的《上李邕》一诗,以示回敬。诗中李白以大鹏自比。对于这样一位名士,李白竟敢指名直斥与之抗礼,足见青年李白的气识和胆量。李白诗中蔑视权贵、敢于打破传统偶像、追求人格个性自由的思想,这主要来源于道家道教文化思想在他头脑中都有着很大的分量。

李白把排难解纷的济世理想和纵放不羁的个性自由统一起来,以求得圆满的人生。李白为自己规划了一条富有浪漫色彩的入世途径:或隐居以养誉,或游侠而扬名,或以计谋游说,或以诗文干谒,以求脱颖而出,“一飞冲天,一鸣惊人”(《范碑》)。他对人生道路的设计是分两步进行的:首先是建立奇功伟业,如云:“苟无济代心,独善亦何益”(《赠韦秘书子春》)“两龙争斗时,天地动风云。酒酣舞长剑,仓卒解汉纷。”(《送张秀才谒高中丞》)而功成之后,却又不贪恋富贵名位,而以“五湖”、“沧州”为家,向往自由的生活。他早年在干谒求仕期间不讳言这一点:“功成拂衣去,摇曳沧州旁。”(《玉真公主馆苦雨》)在仕途最得意时不放弃这一点:“功成谢人间,从此一投钓。”(《翰林读书言怀》)直到晚年,他仍矢志不移:“终与安社稷,功成去五湖。”(《赠韦秘书子春》)这种人生理想集中表现了诗人“羞伐其德”和热爱自由的意识:“我以一箭书,能取聊城功。终然不受赏,羞与时人同。”(《五月东鲁行答汶上翁》)

人生短暂,苦乐无常,不若求得长生达到逍遥的境界,这是道家的“道”;人世本苦,忧多乐少,不若修行以求来世,获得心灵肉体上的解脱,这是佛家的“道”。道家的修行往往是先满足人生的各种欲望,然后知道生命的本质;佛家的修行往往要经历种种苦难,然后领悟世间真谛。在孔子看来,作为君子,必须“志于学”、“志于道”、“志于仁”,把弘扬仁道作为人生的最高目标,求仁成圣,以天下为己任,行道于天下,齐家治国平天下。表面上看,李白一生不以功名显露,但却高自期许,大有儒家“济苍生、安黎元”的雄心,实际上李白真正关心的是“天生我才必有用”,而且是“宰相之用”;李白迷恋道教,一方面是道教的炼丹成仙契合了李白的性格,同时也是为了走“终南捷径”:一是结交达官贵人,二是利用道教这个阶梯走求仕之路。

李白25岁时只身出川,开始了广泛漫游。他当过隐士,也做过道士,精于骑术,擅长射箭、击剑、以游侠自命,游历遍及了大半个中国,所到之处,形诸吟咏,诗名远播,震动朝野,最后连天子也被惊动了。天宝初年,李白因才气由道士吴筠、玉真公主的荐引,唐玄宗下诏征李白入京,并待以隆重的礼遇,命他供奉翰林。李白应召入京时,颇为踌躇满志,他有心作一番事业来报答玄宗的知遇之恩,但这位傲岸的诗人很快就遭到了宫廷权贵们的忌恨。一年后他就开始遭到谗毁,“白璧竟何辜青蝇遂成冤”(《书情赠蔡舍人雄》),“君王虽爱蛾眉好,无奈宫中妒杀人”(《玉壶吟》),这些诗句都是他当时险恶处境的写照。不久,他因权贵的谗言,不能见容于权贵,在京仅三年,就被排挤出京弃官而去。虽然李白在朝中任职的时间只有一年多,但却使诗人对社会的认识发生了深刻变化。此后,他思想极度烦闷,在江、淮一带盘桓,继续他那飘荡四方的流浪生活。安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,参加了永王李U的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,避之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦得归,时已59岁。晚年流落在江南一带,61岁时在他的从叔当涂(今属安徽)县令李阳冰的寓所病逝。

显而易见,李白一直受"权势"的压迫,也许初进官场时他不会把这种势力放在眼里,但渐渐地就领教了对手的厉害,特别是他在"权势"不动声色的挤压下被迫退出政界后,他知道自己以前低估了敌人。这种打击是沉重的,尤其是当它发生在李白这样骄傲的人身上时,更是如此。"世间行乐亦如此,古来万事东流水"(《梦游天姥吟留别》),就是打击的反映。可是,美丽的是梦,丑恶的才是真实,一时看来由皇权支持的"势"是不可战胜的,难怪李白发出"但愿长醉不愿醒"的浩叹。"且放白鹿青崖间,须行即骑访名山"就写出了作者随时准备再人梦境的愿望。至于在现实世界,对不起,"安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜"。李白坚定地表达了"拒任"和"归隐"的态度。


《书情题蔡舍人雄》由李白诗歌网收集,为您整理了关于书情题蔡舍人雄的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《书情题蔡舍人雄》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:书情题蔡舍人雄

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/475.html

《书情题蔡舍人雄》由李白诗歌网收集,为您整理了关于书情题蔡舍人雄的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《书情题蔡舍人雄》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看