思边

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《思边》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白 标签:闲适

思边

去年何时君别妾,南园绿草飞蝴蝶。今岁何时妾忆君,

西山白雪暗晴云。玉关去此三千里,欲寄音书那可闻。

关于《思边》的相关故事

问:李白的《将进酒》中的将为什么读qiang

答:

将(qiang一声)意思是:愿;请求。

用来表示礼貌上的尊敬将进酒,便是请喝酒的意思古语中,将(jiang一声)和将(qiang一声)是两个不同的意思《将进酒》李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉何足贵,但愿长醉不复醒古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。

(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

?自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!


《思边》由李白诗歌网收集,为您整理了关于思边的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《思边》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:思边

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/480.html

《思边》由李白诗歌网收集,为您整理了关于思边的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《思边》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看