送陆判官往琵琶峡

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《送陆判官往琵琶峡》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白   标签:送人

送陆判官往琵琶峡 古诗全文

水国风夜,殊非远别时。

长安如梦里,何日是归期。

 

参考资料: 送陆判官往琵琶峡-百度百科 送陆判官往琵琶峡-百度汉语

 

送陆判官往琵琶峡 翻译译文

翻译译文:

秋风吹过水乡的夜晚,这样的时辰绝不适合远离。

远隔长安恍如梦里,什么时候才是归去的日期?

 

送陆判官往琵琶峡 作品鉴赏

盛唐时期,由于政治安定,经济、交通发达,通衢驿馆行人往来频繁,以送别为题材的诗歌空前繁盛。这些诗或写景寄情,或直抒情怀,手法多样,不拘一格。然所贵者当在于情真意切,深有寄托,方能感人至深。这首诗看似平淡,实则情深意浓。

首句写景,点明送行的地点和时间。“秋风”二字意在烘托环境气氛的凄清,以表达离别的感伤情绪。二句言情。“殊非”二字含意深厚,既有挽留之情,又有感叹之意。夜深风紧,此时上路,殊非良辰,所以诗人殷勤致意,挽留他待天明风停以后再走,这是一层意思。念友人何以如此匆匆告别,叹其奔波劳苦,这又是一层意思。

总之“殊非”二字意味深长。太白诗曾有句云:“天山三丈雪,岂是远行时。”而此处说:“水国秋风夜,殊非远别时。”杨慎对此极为赞赏,他曾指出:“岂是、殊非,变幻二字,愈出愈奇。”(《李诗选》)三四两句是写诗人送别时的内心活动。“长安如梦里,何日是归期?”是说终日萦念长安,象在梦中一样,什么时候才能再度回去呢?

这两句语意双关,一方面是写给友人,问他何时能回到长安,另一方面更主要的是在说自已希望能够重新得到朝廷的重用。

 

创作背景

此诗当写于赐金放还后,故诗中流露出对朝廷的怀念。

 

 

关于《送陆判官往琵琶峡》的相关故事

《送陆判官往琵琶峡》古诗提要:

《送陆判官往琵琶峡》是唐代诗人李白的五言绝句,是《全唐诗》的第177卷第19首。

此诗描写了夜深风紧、离别殊非良辰的情景:前两句用情景交融的方式,描写李白殷勤致意、挽留友人陆判官待天明风停后再离别的情景;后两句描绘友人如此匆匆告别、叹其奔波劳苦,实则问友人何时能回到长安,虚则表露出李白渴望建功立业、重获朝廷的重用。水国异乡,秋风寒夜,梦里长安,归期渺茫,去国日远,则悲凉日增矣。全诗意境紧扣主旨,语意双关,借景烘托环境气氛,以表达离别感伤之情,从而触动李白内心处的情感,以萦念长安寓壮志未酬功业未就。

送陆判官往琵琶峡,此诗作年,郁贤皓《李白选集》疑为天宝六载(747)作于江南。判官,官名,详《送赵判官赴黔府中丞叔幕》条。陆判官,生平未详。《方舆胜览》卷五七云:“琵琶峡在巫山,对蜀江之南,形如琵琶。此乡妇女,皆晓音律。”杨慎《升庵外集》卷七十三评曰:“太白诗,‘天山三丈雪,岂是远行时?’又曰‘水国秋风夜,殊非远别时。’‘岂是’、‘殊非’,变幻二字,愈出愈奇。孟蜀韩琮诗‘晚日低霞绮,晴山远画眉。青青河畔草,不是望乡时。’亦祖太白句法。”宋顾乐《唐人万首绝句选评》云:“味首二句,似非长安送陆;陆已贬外为判官,此又送之往琵琶峡,因悲其去国日远也。”友人贬谪,李白作诗赠别。

《送陆判官往琵琶峡》古诗注释:

陆判官:生平不详。判官,官名,唐时节度使等的下属官吏,多掌文书之事。琵琶峡:在巫山,形同琵琶,故名。

水国:水乡。我国南方多河泽,故称水国。

殊非:绝非。

 


《送陆判官往琵琶峡》由李白诗歌网收集,为您整理了关于送陆判官往琵琶峡的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《送陆判官往琵琶峡》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:送陆判官往琵琶峡

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/502.html

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看