子夜吴歌·夏歌

-返回首页- 查看更多关于李白的诗

《子夜吴歌·夏歌》

古诗全文、翻译译文、鉴赏赏析

作者:李白 标签:唐诗三百首,乐府,夏天,荷花,写人,哲理

子夜吴歌·夏歌

镜湖三百里,菡萏发?花。

五?月西施采,人看隘若耶。

回舟不待月,归去越王家。

子夜吴歌·夏歌译文及注释

译文

镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。

西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。

西施回家不到一个月,便被选进了宫中。

注释

子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:“《子夜吴歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”《乐府解题》:“后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。”李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。并由原来的五言四句扩展为五言六句。

镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。

菡(hàn)萏(dàn):荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。

若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。

回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。

子夜吴歌·夏歌赏析

这首诗以写景起端:“镜湖三百里,菡萏发荷花。”广阔三百里的镜湖,在含着花苞的荷花吐发的时候,西施泛舟出现了,成为采莲人,但是她的艳丽和美名引起了轰动,“人看隘若耶”,人人争餐秀色,使宽阔的若耶溪变得狭隘了,这一“隘”字传神,那种人潮汹涌、人舟填溪满岸的热闹场面,犹如呈现在读者眼前,将王维的“艳色天下重”的虚写,变成了轰动当地的如实描绘。这里又戛然而止,不再在西施身上着墨,而留下了很大的想象空间,让读者以合理的想象来补足:勾践早已确定使用美人计来对付吴国,而西施的美艳倾倒众生,轰动当地,那么越国的君臣也不用去费力探访了,有了这位不二的美女人选之后,才“回舟不待月,归去越王家”。较之王维的“朝为越溪女,暮作吴宫妃”,语异而意同,王维的诗多了一重曲折,略去了勾践君臣实施美人计的过程;李白的诗实施了“截割”,割去了选作吴宫妃子的结果,同样地表现了“艳色天下重”的意义。这种截割,多了一些含蓄和暗示:既然是“归向越王家”,勾践同样也能留下这个美人,但他在“报吴”、“复仇”的目标下克制住了;而西施的入吴,却成为亡吴的原因之一。这等于是提醒读者:“到底是因为吴王夫差好色之过,还是由于西施成了亡吴的关键?如果西施是灭亡吴国的关键,那么越国在后来的灭亡又是因为什么?”李白没有对后续的发展着墨,并不是他写不出,而是他有意不写。这样做,同样给读者留下了想象的余地。

西施采莲,在若耶溪里,不但有传说,而且合情理;至于泛舟三百镜湖之中,则是作者的想象了。但这一想象却有更改事实之嫌,因为如果是借镜湖湖水的清澈来表现西施“自鉴其美”,或者是借三百里的水程来表现拜倒西施的人的众多,那么下句“人看隘若耶”就显得多余了,这可能是李白百密一疏的笔误。

关于《子夜吴歌·夏歌》的相关故事

《峨眉山月歌》中涉及的五个地名,除渝州、峨眉山两地名家注释相同外,其余平羌江、三峡、清溪三地名众说纷纭。作者考证,平羌江系岷江一段,即自青神县汉阳坝至乐山城东,长约四十年里的这段水域。三峡岩指平羌江涂经山黎头峡,背峨峡、平羌峡。清溪岩指在岷江道口上的,距平羌三峡约三华里水程的金沙坪。


《子夜吴歌·夏歌》由李白诗歌网收集,为您整理了关于子夜吴歌·夏歌的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《子夜吴歌·夏歌》诗词(诗歌)提供必要的帮助!


文章标题:子夜吴歌·夏歌

链接地址:http://www.chengdu-snack.com/shiwen/816.html

《子夜吴歌·夏歌》由李白诗歌网收集,为您整理了关于子夜吴歌·夏歌的诗文全文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)等信息,为您学习欣赏李白的《子夜吴歌·夏歌》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

随便看看